有奖纠错
| 划词

Ce principe a été adopté par la Cour suprême et la Cour administrative suprême.

这项原则已经被行政法接受。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel administratif de la Cour suprême relève du Chancelier de la Cour suprême.

行政人员由首席法官指导。

评价该例句:好评差评指正

L'organe le plus élevé de la Cour suprême est la Cour suprême en formation plénière.

机构是全体法官。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a confirmé cette décision.

确认了这一决定。

评价该例句:好评差评指正

Voir note précédente, Cour suprême du Bangladesh.

见孟加拉国等法,上文注解21。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a débouté le requérant.

驳回了这一申请。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a néanmoins débouté les auteurs.

然而,还是驳回了提交人的申

评价该例句:好评差评指正

M. Fessu Lawson, Président de la Cour suprême.

长费苏·劳森先生

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour suprême est sans appel.

的决定为终局决定。

评价该例句:好评差评指正

Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.

目前有一名妇女担任长。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国维持这项裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a alors interjeté appel devant la Cour suprême.

随后他又向提出上

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.

等地方法宣布该裁决书可以执行。

评价该例句:好评差评指正

Il relève de la Cour suprême des Caraïbes orientales.

该法由东加勒比实施。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Canada a confirmé le jugement.

加拿大确认了该判决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême possède quatre antennes dans le pays.

在该国的四处设有等法

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême d'Israël a entériné cet acte.

以色列承认该行动的合法性。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de cassation est la juridiction suprême.

终审是塞尔维亚共国的

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a rejeté le recours des auteurs.

驳回了提交人的上

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême du Victoria a rejeté la demande.

维多利亚驳回了这项假赦申请。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


irrévérencieusement, irrévérencieux, irréversibilité, irréversible, irréversiblement, irrévocabilité, irrévocable, irrévocablement, irrigable, irrigateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Arrêt que la Cour suprême a annulé en 2022.

高法院于2022年推翻了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Moïse Katumbi saisit la Cour Suprême. Pourquoi ?

Moïse Katumbi向高法院提出上诉为什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月

Neil Gorsuch pourra siéger à la Cour suprême.

尼尔·戈萨奇(Neil Gorsuch)将能够在高法院任职

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月

C'est la cour suprême qui a pris cette décision.

高法院做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年11月

Le projet Rwanda est renversé par la Cour suprême britannique.

卢旺达项目被英国高法院推翻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月

Leurs avocats avaient porté l’affaire devant la Cour suprême.

他们的律师将此案提交给高法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

En juin, la très conservatrice Cour suprême supprimait ce droit fédéral.

六月,非常保守的高法院废除了这项联邦权利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Asia Bibi vient d'être acquittée par la Cour suprême pakistanaise.

亚洲比比刚刚被巴基高法院宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月

En Inde, la Cour suprême étend le droit à l'avortement.

在印度,高法院正在扩大堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月

La décision de la Cour suprême est en tout cas historique.

无论如何,高法院的裁决是历性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Venons-en à cette décision de la Cour suprême du Pakistan.

让我们谈谈巴基高法院的这项裁决。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

D.Trump entend déposer un recours devant la Cour suprême des Etats-Unis.

D.特朗普打算向美国高法院提起上诉

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月

Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.

是的,高法院授权其部分适用。唐纳德特朗普宣布胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月

La Cour suprême a aussi acquitté, rendu la liberté à sept personnes.

高法院还宣告无罪,并释放了七

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月

Elle a vu sa condamnation annulée par la Cour Suprême du Mexique.

-GF:她的定罪被墨西哥高法院推翻。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年

Quelques mois plus tard, la Cour Suprême interdit la ségrégation dans les bus.

几个月后,高法院禁止在公共汽车上进行隔离。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年

Alors il saisit la cour Suprême.

所以他去了高法院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

La mobilisation qui fait écho à une décision aux Etats-Unis de la Cour suprême.

这一动员与美国高法院的一项决定相呼应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月

La Cour suprême du pays a ordonné sa libération pour des raisons de santé.

该国高法院以健康为由下令释放他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Sécurité renforcée autour de la Cour suprême où 300 officiers de police sont déployés.

部署了 300 名警察的高法院周围加强了安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isentrope, isentropique, isère, isérine, iséthionate, ISF, ishiganéite, ishikawaïte, ishkulite, ishkyldite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接